單位業務

橫幅
:::

Sports Administration Newsletter #37 December 2015

  • 資料來源:教育部體育署
  • 更新日期:2019/04/18
  • 點閱:3370

 Women動起來推廣方案進行“騎”動儀式熱鬧登場

[照片圖說] Women動起來推廣方案進行“騎”動儀式熱鬧登場!
[Caption]  The Women Get Moving advocacy program "rolls" into action!

Hundreds of Women Get the Women Get Moving Advocacy Program "Rolling"
On December 12, 2015 at 9 a.m. hundreds of women from all walks of life gathered at the east shore of Bitan ("Emerald Lake") along the Xindian River to get the Women Get Moving advocacy program "rolling"!
Encouraging women to participate in sports and exercise activities and develop active lifestyles, an iconic stretch of one of Taiwan's award-winning "Top Ten Bike Paths" that runs along the Dahan and Xindian Rivers was chosen for this experiential riding activity, christening the start of this year's Women Get Moving ‒ Innovative Women's Sports Advocacy Program. According to the most recent results from the 2015 Sports City Survey our nation's regularly exercising population has increased to 33.4%. Results also revealed that women still lagged behind men in sports participation, percentage of regularly exercising population, and time allocated to sports and exercise activities. This was particularly evident for women with professional careers and new inhabitants who lack resources, environment, and time in comparison to men. Starting in December 2015 throughout 2016 the Sports Administration will offer special opportunities for women in the workforce, those who live in rural areas, and new inhabitants. This includes providing 16 celebrity hosted experiential sports activities and exercise instruction courses. The China Youth Corps and Hsinchu's Ritek Corporation are leading the way in getting working women involved in sports and exercise. We anticipate this type of advocacy program will effectively encourage women from all walks of life to participate in sports and cultivate regular exercise habits.

百名女生新店碧潭“騎”動 Women動起來推廣方案
104年12月12日上午9時體育署號召逾百位來自各行各業的女性朋友們聚集於新店碧潭東岸碼頭,齊為Women動起來推廣方案進行“騎”(啟)動儀式!
為鼓勵不同女性族群參與運動,營造女性動態生活,特別選在「全臺十大自行車經典路線」的大漢及新店溪自行車道精華路段舉辦一場專屬女性的自行車騎乘體驗活動,象徵正式啟動為期一年的「Women動起來-創新女性運動推廣行動方案」。
據最新出爐的104年運動城市調查,我國規律運動人口比例已提升至33.4%,然而女性在運動參與、規律運動人口比率以及運動時間等方面,還是較男性來的少,特別是職場及新住民女性,在運動的資源、環境以及時間上都相對缺乏。體育署從104年12月至105年間,將優先針對職工、偏鄉與新住民女性,提供16場名人專家運動經驗分享與運動指導等課程,率先將在救國團臺中市團委會與新竹錸德科技,與女性職工朋友動起來,期望透過這樣的推廣方案,鼓勵不同女性族群從事運動參與,養成規律運動習慣。

 臺北市河濱自行車道為104年十大自行車經典路線獲獎路線之一

[照片圖說] 臺北市河濱自行車道為104年十大自行車經典路線獲獎路線之一
[Caption]  Taipei City Riverside Bike Path chosen among the 2015 Top Ten Bike Paths in Taiwan.

Bike Paths Draw Popular Praise and Mass Appeal Riding Towards Becoming Round-Island Cycling Kingdom
"Cycling in Taiwan is so beautiful!" There are many cycling tour choices to choose from in Taiwan. Maybe you want to go at a slow pace taking a relaxing and leisurely ride around a lake or you can also push yourself to the max with an ultra challenging route. In efforts to open up a variety of cycling tour options, over the past four years from 2013 to 2016 the Sports Administration has allocated funds of NT$1.2 billion to assist local governments construct a fully-connected bike path network. As of year-end 2014 construction on a total of 4,486 km of bike path had already been completed.
The Sports Administration encourages local city and county governments to integrate unique sightseeing and cultural features into their bike path routes to promote cycling sports tourism. This year (2015) we held our first Top 10 Bike Path Selections with the winners including Nantou's Sun Moon Lake, Ilan's Dongshan River, and Taipei City Riverside. Any of these top choices are guaranteed to offer both local and foreign cyclists an idyllic vantage of Taiwan's natural beauty, cultural treasures, and cycling friendly environment. You know you will be in for a spectacular ride!
The Top 10 Bike Path Selections has garnered overwhelmingly positive response throughout all sectors of society. In response to public demands for bike path optimization and upgrades, we plan to extend this plan up until 2018 and have added NT$600 million in allocations over the next two years to construct the #2 Round-Island Bike Path Route. We will conduct field surveys, gathering opinions and ideas from people who use these bike paths, and then provide assistance in making any necessary improvements. The Sports Administration accesses the power of digital technology to gather field survey information and integrates bike path maps into the Tourism Bureau, Ministry of Transportation and Communication (MOTC), "Taiwan Cycling Paths" website and also links on to the National Sports Venue Information website (iplay.sa.gov.tw). The integration of information is geared up to continue propelling Taiwan into a "Cycling Island."

自行車道叫好又叫座 朝自行車環島王國邁進
「臺灣,用騎得真美!」騎單車遊臺灣,可以有很多選擇。或許是放鬆心情的慢騎慢遊、悠閒環湖之旅,或是突破極限、超越自我的挑戰之旅,教育部體育署為提供自行車旅遊的多重選擇,自102年至105年間以4年期間投入12億元,輔導縣市政府打造自行車道串連路網,截至103年底整合各部會建置自行車道長度已達4,486公里。
體育署鼓勵各縣市結合各地觀光勝境或人文特色,建置區域內自行車道,為了推廣自行車運動旅遊風氣,今(104)年更舉辦第一屆「十大自行車經典路線徵選」活動,票選出日月潭、宜蘭冬山河、臺北河濱等10條經典路線(如附件),可作為國內外遊客親身體驗臺灣之美與自行車友善環境的好選擇。
體育署因辦理「十大自行車經典路線徵選」活動,獲得外界廣大廻響,為回應國人對於優質自行車道之需求,已規劃展延計畫期程至107年,並以增加2年計6億元方式,再完成第2條環島編號路線,對既有的自行車道以實地調查方式,瞭解目前使用情形,如有使用需求則以優質化方式輔導辦理改善。體育署表示將以數位科技輔助實地調查資訊將自行車道地圖除將與交通部觀光局「臺灣騎跡」網站整合,亦將繪製於全國運動場館資訊網(iplay.sa.gov.tw)中,藉由資訊的整合,使臺灣成為一座「自行車島」。

 教育部次長陳德華頒獎予中華民國射箭代表隊

[照片圖說] 教育部次長陳德華頒獎予中華民國射箭代表隊
[Caption] Ministry of Education Deputy Minister Chen, Der-hwa awards the Chinese Taipei Archery Team.

2015 Guoguang Sports Medal Ceremony Testimony of Sports Heritage and Promise
This year our coaches and athletes exhibited spectacular performances in international sports competition. On the afternoon of December 18 (2015), the Sports Administration held the 2015 Guoguang Sports Medal and Sports Science Research Award Ceremony to publicly recognize and honor our nation's talented athletes and dedicated coaches for their extraordinary performances at the Gwangju Universiade and other major international sports championships, as well as the outstanding achievements and contributions of sports science researchers this year.
Building on the spectacular performances from the 2014 Asian Games and Youth Olympic Games, this year our nation's athletes captured 6 gold, 12 silver, and 19 bronze medals at the Gwangju Universiade and achieved record-setting performances in other major international sports championships. In addition to honoring these exceptional athletes, this year's ceremony will also award the Outstanding Coaching Medal for dedicated coaches who have played an instrumental role throughout the process of athlete training and development. There were a total of 535 Guoguang Sports Medal recipients and 24 Outstanding Coaching Medal recipients with a total of NT$180,850,000 in prize money and scholarships.

104年國光獎章頒獎 見證體育傳承與希望
今年我國運動教練及選手在高強度的國際賽會屢有亮眼表現,為表彰我國優秀運動選手在國際競賽場上的優異表現,體育署今(18)日下午舉辦「104年度國光體育獎章暨運動科學研究及發展獎勵頒獎典禮」,公開表揚今年績優運動科學研究以及光州世大運、各單項國際錦標賽獲獎之選手與有功教練。
延續2014年亞運及青奧的傑出表現,我國選手在今年的光州世大運獲得6金12銀19銅及各單項運動錦標賽屢創佳績,本(104)年度頒獎典禮將公開表揚績優選手,同時有感教練們一路以來的付出與辛勞,特地頒發有功教練獎章,計有535人次獲得國光體育獎章,24人次獲頒有功教練,預計發出1億8,085萬元的獎助學金。

 「收穫打造運動島、啟動運動i臺灣」會議留影

[照片圖說] 「收穫打造運動島、啟動運動i臺灣」會議留影
[Caption] Snapshot from the Sports Island Establishment Results and iSport Launch Conference

Sports Island Establishment Results iSport Launched
A healthy population is a nation's most valuable asset and the people's physical fitness is the cornerstone of the nation's competitiveness. In our efforts to promote Sport for All, our nation actively carried out the Sports Island Establishment Plan from 2010 to 2015. The 2015 Sports City Survey results show that the nation's regularly exercising population (exercising 3 times/week for 30 minutes with a heart rate not exceeding 130 heartbeats per minute) had increased from 24.4% in 2009 up to 33.4% by 2015, a total increase of 9% with an additional 1.8 million people joining the regularly exercising population. This data clearly indicates Taiwan's Sport for All has taken flight and we are steadily advancing towards the goal of becoming a "Sports Island."
In 2015, the Sports Island Establishment Plan completed its final phases and its mission has been concluded. In efforts to continue propelling the popularity of sports throughout the public and advancing the development of effective policies, the Sports Administration has drafted a comprehensive iSport Mid-term Plan extending through 2016-2021. The purpose of the iSport Mid-term Plan is to promote the public's capacity to take the initiative, experience enjoyment, and show enthusiasm. "Initiative" is aimed at encouraging spontaneity and independence in cultivating regular exercise habits; "enjoyment" is aimed at integrating livelihood and culture in developing unique sports and exercise features of each locality; and "enthusiasm" is aimed at cultivating the public's interest in exercise and sports, encouraging a transformational process from exercising for health into exercising for the fun of it!
On December 7-8, 2015, the Sports Administration convened the 2015 Sports Island Establishment Plan Final Joint Conference with the focus of this conference on the results of the Sports Island Establishment Plan and the launch of iSport. Officials from each municipality, county and city government, representatives from sports associations, and experts and scholars attended the meeting to conduct a year-end review of plan implementation and ensure the policy planning and promotion of the iSport Mid-term Plan is effectively implemented.

收穫打造運動島 啟動運動i臺灣
健康的國民是國家最大資產,國民體能是國家競爭力之基石,為落實全民運動之推展,我國自99至104年積極辦理打造運動島計畫,依104年運動城市調查研究指出,我國規律運動人口(每週運動3次、每次30分鐘、心跳達130下)自計畫推動前(98年)24.4%,提升至104年33.4%,總計提升9%,擴增逾180萬名規律運動人口,數據顯示臺灣全民運動已漸蓬勃,穩健地朝向運動島之目標前進。
打造運動島計畫將於104年完成階段性任務退場,爰為持續帶動國人運動風潮,並在現有推動基礎上策進成長,教育部體育署經過檢討及策進作業後,進而擬定105至110年「運動i臺灣中程計畫」總體策略。「運動i臺灣中程計畫」願景為促使國人均能自發、樂活、愛運動,其中「自發」為強化國人自發性、自主性的規律運動習慣;「樂活」為讓運動結合生活及文化,發展地方性的特色運動;「愛運動」為培養國人運動興趣,使國人從為個人健康而運動,提升為愛好運動而運動。
為了落實下一期中程計畫之推展,教育部體育署於104年12月7日及8日召開「104年打造運動島計畫期末聯席會議」,會議主題為「收穫打造運動島、啟動運動i臺灣」,會中邀集各直轄市、縣市政府、體育會及專家學者與會,針對年度計畫執行成效進行檢討,藉以策進新中程計畫業務推展成效。

 體育運動學術團體聯合年會暨學術研討會與會長官來賓合影

[照片圖說] 體育運動學術團體聯合年會暨學術研討會與會長官來賓合影
[Caption] Senior officials at the 2015 International Conference of Sports.

International Conference of Sports
Our nation's athletes have achieved extraordinary performances in major international sports competition in recent years. At the 2012 London Olympics our nation's weightlifting star, Hsu Shu-ching, won 1 silver medal and our nation's taekwondo star, Tseng Li-cheng, secured 1 bronze medal; at the 2014 Incheon Asian Games our national team captured a total of 10 gold, 23 silver, and 18 bronze medals; and this year (2015) at the Gwangju Universiade our national team captured 6 gold, 12 silver, and 18 bronze medals. These performances clearly demonstrate that our nation's talented athletes are internationally competitive and capable of shining in the international spotlight.
In light of the upcoming Rio 2016 Olympics, 2017 Taipei Universiade, and Tokyo 2020 Olympics, and the recent release of the Olympic Agenda 2020 by the International Olympic Committee (IOC), which has a major impact on our nation's sports organizations future endeavors, the topics of this conference focused on the future development of international sports. Primary emphasis was placed on Olympic Movement and secondary emphasis on Sport for Tomorrow. Lectures and discussions were held on the future of sports development with the goal of opening up new opportunities for sports in our nation and putting Taiwan in line with international standards.
The International Conference of Sports is our nation's largest annual sports conference and this year marks the 10th session. Under the direction of the Sports Administration, this year's event was hosted by the Formosa Sports Coach Association (FSCA) and co-hosted by the National Taiwan University of Sport. This year was the first time the conference was held in Taichung City. It was also special for the fact that internationally renowned scholars from England, Japan, and China participated. Participants gave lectures and engaged in discussion about the future development of sports with each person giving presentations and presenting poster sessions on their area of specialty, offering insights into the future development of sports. We anticipate this conference will help our nation implement more comprehensive sports operations and management mechanisms and enhance the utility of academic research conducted on sports and physical education. Also, upon recommendation from academic institutions and sports associations, outstanding individuals who have made extraordinary contributions to sports and physical education were honored and awarded the Sports Cultivation Award during a special ceremony at the conference.

體育運動學術團體聯合年會暨學術研討會
近年來,我國體育選手在國際體壇屢獲佳績,上屆2012倫敦奧運我國舉重好手許淑淨勇奪1銀及跆拳道好手曾櫟騁榮獲1銅,2014仁川亞運囊括10金18銅23銀,今(104)年光州世大運更有6金12銀18銅之優異成績,皆顯示我國體育健兒具有國際競爭力並能光耀國際。
有鑑於2016年里約奧運、2017年臺北世界大學運動會,以及2020年在日本東京所舉辦的奧運等世界級運動賽會的接近,加上近來國際奧會所提出的2020奧林匹克議程方案等,對我國未來相關運動組織的工作皆有重要影響作用,因此本次聯會以國際體育運動未來發展為主軸,特以「奧林匹克運動」(Olympic Movement)為主、「運動的未來發展」(Sport for tomorrow)為輔,進行體育運動的未來發展專題演講與座談,開創我國體育新契機,落實臺灣與國際接軌。
本學術年會是體育界年度最大盛會,迄今已邁入第10屆,由教育部體育署指導,本屆由中華民國運動教練學會主辦,國立臺灣體育運動大學協辦,首次移師臺中舉辦,另特由英國、日本及中國大陸邀請國際知名學者一同與會,進行體育運動的未來發展專題演講、座談、對話及各學門口頭及海報論文發表等,期能落實更完善的體育運動運作及管理機制,提升體育運動學術團體的學術研究成果;會中為表揚優秀體育運動有功人員,由各與會學、協會推薦各團體之優秀人才,於大會典禮頒發「體育運動耕耘獎」以感謝獲獎人對體育運動的貢獻。

 體育署助地方政府興建第十座國民運動中心—彰北國民運動中心

[照片圖說] 體育署助地方政府興建第十座國民運動中心彰北國民運動中心
[Caption] Sports Administration assists local governments construct the tenth civic sports center Northern Changhua Civic Sports Center

Changhua County's Northern Changhua Civic Sports Center Begins Trial Operations
The Sports Administration provides local government with assistance to construct the tenth civic sports center–Northern Changhua Civic Sports Center – which began trial operations on December 4 (2015). The facility is equipped with a swimming pool, fitness center, exercise bike classroom, yoga classroom, dance classroom, and a multi-purpose gymnasium. Striving to provide the public with a premium quality sports and recreational environment, the Sports Administration's Improvement of National Sports Environment and Sports Island Establishment Plan will assist in the construction of 32 civic sports centers in metropolitan areas nationwide. Civic sports centers have already opened in New Taipei City's Luzhou, Tamshui, Sanchong, Chungho, Tucheng, Banchiao, Xin Wu Tai, Hsinchu City's Science and Industrial Park, Pingtung County's Pingtung City, and Changhua County's Northern Changhua districts. These facilities will provide the public with great venues to participate in sports and exercise and making the experience more enjoyable and rewarding.

彰化縣「彰北國民運動中心」進入試營運
教育部體育署助地方政府興建第十座落成啟用的國民運動中心—「彰北國民運動中心」於104年12月4日啟用試營運,設置有游泳池、體適能中心、飛輪教室、瑜珈教室、舞蹈教室及綜合球場等運動設施。教育部體育署「改善國民運動環境與打造運動島計畫」規劃於都會區補助興建32座國民運動中心,提供民眾優質友善之運動健康環境,目前已有新北市蘆洲、淡水、三重、中和、土城、板橋、新五泰、新竹市新科、屏東縣屏東市及彰化縣彰北等十座國民運動中心啟用,相信不僅能成為民眾運動的好去處,更能豐富民眾的運動生活。

 國內外隊伍熱鬧遊行 為諸羅山盃國際軟式少年棒球邀請賽揭開序幕

[照片圖說] 國內外隊伍熱鬧遊行 為諸羅山盃國際軟式少年棒球邀請賽揭開序幕
[Caption] Local and foreign teams parade the streets getting everyone pumped up for the opening of the Jhu-luo Shan International Boys Nankyu (Rubber-Ball Baseball) Championship.

Jhu-luo Shan International Boys Nankyu (Rubber-Ball Baseball) Championship Showcases Exciting Baseball
The grandest annual year-end international youth baseball festival, the 2015 18th Jhu-luo Shan International Boys Nankyu (Rubber-Ball Baseball) Championship, will take place from December 18-24, 2015. A total of 230 exciting baseball games will be played in Chiayi County at over 7 days at 8 venues and 9 fields, including the Chiayi City Municipal Baseball Stadium.
The Jhu-luo Shan International Boys Nankyu (Rubber-Ball Baseball) Championship was first held in 1998 and it is the nation's most historic international youth baseball invitational. This tournament gives youth a chance to showcase the results of a year's worth of hard work and practice in front of a national audience. Since the inception of the Jhu-luo Shan International Boys Nankyu (Rubber-Ball Baseball) Championship, the number of participating teams has been increasing and setting new records every year, starting out with 35 teams in the 1st session the number has increased to 168 teams in this year's session. This Championship has evolved into a major youth rubber-baseball tournament on a grand scale. This year's tournament will host teams from three nations and regions, consisting of 157 local teams from cities and counties around the nation along with 11 foreign teams from Japan, Hong Kong, and Singapore.
To pass the spirit of achievement and excellence on to the next generation, each year celebrities are invited to serve as spokespersons for this Championship. This year local Chinese Professional Baseball League (CPBL) stars Guan Ta-yuan (Brother Elephant's) and Fang Ke-wei (EDA Rhinos) will team up to serve as spokespersons. These two talented young professional players have been dominant in the CPBL and will provide the kids playing in this tournament with inspiration knowing that with a lot of hard work, dedication, and determination they too can achieve great heights. This year's tournament coincides with Chiayi City's International Band Festival. So prior to the Championship's Opening Ceremony held on December 19, we invited all of the teams to come out and participate in the parade procession, dressing up and having a good time. It was a wonderful warm-up getting everyone pumped up and ready to play ball!

諸羅山盃國際軟式少年棒球邀請賽精彩萬分
每年歲末年終最盛大的一場國際棒球小將嘉年華會,「2015年第18屆諸羅山盃國際軟式少年棒球邀請賽」,自104年12月18日至24日,在嘉義市立棒球場等8處9面場地展開7天共230場次的精彩比賽。
諸羅山盃國際軟式少年棒球邀請賽自1998年開始舉辦,是我國最具歷史的國際少棒邀請賽,更是一個讓愛好棒球的小朋友將一年來辛苦練球的成果得以展現在全國觀眾面前的一個很重要的平臺。諸羅山盃國際軟式少年棒球邀請賽自辦理以來,比賽隊數年年成長,從第1屆的35隊到今年,參賽隊伍已增加為168隊,年年打破紀錄,成為軟式少棒的年度盛典。今年除來自國內各縣市的157支勁旅外,國外參賽球隊共計11隊,分別來自日本、香港及新加坡等3個國家及地區。
為了彰顯賽會薪火相傳的意義,諸羅山盃每年都會邀請職棒好手擔任代言人,本屆比賽邀請中信兄弟官大元及義大犀牛方克偉擔任代言人,兩位都是最近棒壇崛起的主力新秀,希望小朋友們看到前輩們走過的足跡及奮鬥的歷程後能有所啟發。此外,本次大會同樣結合嘉義市的國際管樂節活動,在12月19日開幕典禮前,邀請參賽的國內外隊伍一起遊行踩街,讓各隊盡情發揮創意、精心裝扮,吹響歡樂慶典的前奏。

 

Sport Terms

運動詞彙

Guoguang Sports Medal

國光體育獎章

International Conference of Sports

體育運動學術團體聯合年會暨學術研討會

Civic Sports Center

國民運動中心

Jhu-luo Shan International Boys Nankyu (Rubber-Ball Baseball) Championship

諸羅山盃國際軟式少年棒球邀請賽