單位業務

橫幅
:::

Sports Administration Newsletter #26 January 2015

  • 資料來源:教育部體育署
  • 更新日期:2019/03/24
  • 點閱:3374

 

WDC職業國標舞世界大賽亞洲巡迴賽臺北站

<照片圖說>2015「WDC職業國標舞世界大賽亞洲巡迴賽臺北站」會前賽熱鬧登場
Caption: Vivacious warm-ups set the stage for the 2015 WDC Asian Dance Tour Taipei Open.

Moving Performances from World's Top Dancers at the 2015 WDC Asian Dance Tour Taipei Open

2015 WDC Asian Dance Tour Taipei Open took place at the Taipei Arena with the preliminaries held on 1st (Sunday) February and the finals on 28th (Saturday) February. This event has been in its seventh consecutive year held annually in Taipei since 2008. Over 400 pairs from Taiwan and 30 nations worldwide have registered to compete in this year's Asian Tour Taipei Open, and among these competitors are 100 of the world's best professional dance pairs.

This event is being organized by the Taiwan International Sport Dance Development Association (TISDDA) and has received authorization from the World Dance Council (WDC) and Asian Dance Council (ADC). The year 2012 marked the first time Taiwan applied for and received WDC authorization to hold a World Series/World Ranking Event. Encouraged by the success of the event from 2012 to 2014, TISDDA applied once again and received WDC World Series/World Ranking Event authorization for the upcoming 2015 and 2016 competitions.

The total prize money for the Asian Dance Tour Taipei Open is up to NT$3.3 million, attracting 24 of the world's elite professional ballroom and Latin dancers to come contend for world championship points in Taiwan.

2015 WDC 「職業國標舞世界大賽亞洲巡迴臺北站」 世界舞林高手群聚臺北 舞力全開

2015「WDC職業國標舞世界大賽亞洲巡迴賽臺北站」將分別於2月1日(日)及28日(六),在臺北小巨蛋舉行預賽與決賽。該賽事自2008年在臺北舉辦以來,今年已是連續第7次在臺北舉辦。本次賽事將有來自臺灣與全世界30個國家,共計400對以上的選手報名參賽,其中並有100對世界頂尖職業好手。

本賽事由中華民國國際運動舞蹈發展協會主辦,且為職業國標舞世界最高等級組織「WDC世界舞蹈總會」與「ADC亞洲舞蹈總會」所授權認可的世界賽,2012年首次得到WDC世界舞蹈總會的核准認證,為臺灣史上首度申請並主辦的職業國標舞世界積分賽。2012至2014年比賽舉辦相當成功,因此該會於2014年再度爭取到 2015年及2016年世界積分賽的殊榮。

2015年亞巡賽總獎金高達330萬,世界最頂尖的摩登舞與拉丁舞前24強選手皆會齊聚臺灣,角逐世界冠軍的殊榮。

 

中華冰球代表隊選手為運動彩券新球種開賣站台

<照片圖說>中華冰球代表隊選手為運動彩券新球種開賣站台
Caption: Chinese Taipei National Hockey Team athletes on hand for the introduction of new sports open for betting at the Taiwan Sports Lottery.

Sports Lottery Revenues Set Six-Year History Record High

Since the second issuance of the Taiwan Sports Lottery (TSL) on 1st January 2014, the introduction of new sports events, innovative betting options, and heightened betting fervor for the football World Cup and Asian Games have driven sales growth on to a record high of NT$24.048 billion and generated over NT$2.164 billion for investment in the Sports Development Fund. This amount not only set a new record high since the first issuance of the Sports Lottery began 6 years ago, it is also the first time annual sales have eclipsed the NT$20 billion milestone, providing the domestic sports environment with more available resources.

In hopes of carrying on the momentum of last year's spectacular sales performance, this year the Sports Lottery has opened up "hockey" and "American football" for betting. This will give the public a chance to enjoy the fast-paced action of hockey games and offer local fans the chance to feel like their right there sharing the excitement of the NFL Super Bowl. The expansion of sports lottery betting is also a vital source spurring the development of sports in Taiwan.

運動彩券盈餘創6年新高

第2屆運動彩券自103年1月1日發行以來,在新增投注賽事及玩法、把握世足賽及亞運等重大賽事帶動投注風潮之情況下,首年銷售金額達新臺幣240億4,800萬元,盈餘挹注運動發展基金21億6,433萬元,不但創下運動彩券發行6年來新高,更首度達成年銷售額突破200億元之里程碑,讓國內體育環境有更多可用資源。

為了延續去年亮眼的銷售表現,今年運動彩券另外開放「冰球」及「美式足球」作為投注標的,讓民眾感受冰球賽事的快速多變,也能更有臨場感的參與讓全美國都為之瘋狂的美式足球冠軍賽「超級盃」盛況,藉由投注運動彩券擴展運動視野,也幫助臺灣體育發展。

 

南投縣虎子山飛行場活動現場

<照片圖說> 南投縣虎子山飛行場活動現場
Caption: Live action at the Nantou County Huzi Mountain flying field.

City and County Exchange Forums on Paragliding Industry Management Mechanisms

The Sports Administration is engaged in efforts to implement management and assistance mechanisms for the sport of paragliding. In 2013 and 2014, we completed the Guidelines Governing the Accreditation and Certification of Professionals for the Sport of Paragliding and Regulations Governing Guidance and Assistance for the Sport of Paragliding. These guidelines require paragliding operators to apply at local governments for approval, employ professional staff to provide flight services, offer safety instruction prior to flying, and purchase liability insurance (a minimum of NT$3 million injury compensation for each person flying). We also continue taking steps to set up paragliding assistance mechanisms.

Compared to the development of the sport of paragliding abroad, domestically we are still in the early stage. On 28th January 2015 the Sports Administration convened the Paragliding Industry Management Mechanisms County and City Exchange Forum. County and city government representatives engaged in exchanges pertaining to the auditing of operations, safety management, and on-site inspections, including topics such as managing the current situation, planning for the future, and troubleshooting. The results can be used as references for local governments establishing management mechanisms in their respective jurisdictions. The New Taipei City government stated that it has already drafted the Regulations Governing Paragliding Guidance and Assistance and the Pingtung County government has amended the Regulations Governing Paragliding Management Autonomy. Both of these regulations stipulate the requirement of prospective operators to apply for authorization, the items to be audited and inspected, and the potential penalties levied for violations. The content clearly defines the rights and obligations of the public and operators.

We anticipate that the formulation of regulations will help minimize the risks of paragliding, and through local government implementation and promotion of management and assistance mechanisms, more people will be able to safely and securely experience the thrill of paragliding in the future.

無動力飛行運動業管理機制縣市觀摩交流會

爲落實輔導無動力飛行運動,體育署前於102及103年完成發布「無動力飛行運動專業人員資格檢定辦法」及「無動力飛行運動業輔導辦法」,訂定業者欲從事無動力飛行運動業需向地方政府申請核准、業者應聘專業人員提供載飛服務、飛行服務前安全教育及至少投保責任險(每人體傷賠償金額新臺幣300萬元以上)等規範,期逐步建立無動力飛行運動業輔導制度。

相較國外無動力飛行運動發展,國內尚屬起步階段,本署於104年1月28日召開無動力飛行運動業管理機制縣市觀摩交流會,透過縣市間相互交流審核經營、安全管理、現場查核等課題,如辦理現況、規劃方向及面臨的困難,提供建立轄內管理機制參考。新北市政府表示目前已研擬轄內「無動力飛行運動輔導補充規定」、屏東縣政府也著手修訂「無動力飛行活動管理自治條例」,均針對受理業者申請經營、查核事項及罰則等事項進行具體規定,明確民眾與業者的權利與義務。

體育署期望藉由法規的訂定,將無動力飛行運動風險最小化,未來,透過地方政府落實推動管理與輔導,讓更多民眾在安全及有保障的情況下體驗無動力飛行運動的樂趣,並也促進國內此類運動的正向發展。

 

2014 Regularly Exercising Population Reaches 33% and Women's Sports Participation Surges Across the Board

Results of the 2014 Sports City Survey indicate that the domestic sports population continues growing annually with the sports population reaching 82.4% and the regularly exercising population rising to 33%, an increase of 1.7% over the 2013 survey mark of 31.3%. The increase was even more marked among women whose indicators showed growth in all areas.

Based on the "7333 criteria (7 days/week exercising 3 times for 30 minutes and working up a sweat and cardiopulmonary exertion)," in 2014 the percentage of women who regularly exercised was 28.2%, an increase of 1.2% over 2013. A more detailed rundown showing the 2014 growth of women's participation in exercise is listed below:
1.Women who regularly exercise, 80.6%, a growth of 1.1% over 2013.
2. Number of times per week women exercise, 3.86, a growth of 0.49 times over 2013.
3. Average amount of time women exercised, 59.64 minutes, a growth of 2.94 minutes over 2013.
4. Women's awareness of the Sports Island Establishment Plan, 59%, a growth of 20.9% over 2013.

In recent years the Sports Administration has been engaged in promoting the Sports Island Establishment Plan with programs such as friendly community tournaments and a lineup of National Sports Day activities offering a diversity of attractions that encourages the public to get involved in sports. These efforts have been successful in propelling the annual growth of the sports population and maintaining a sports population of at least 80% for five consecutive years. The Sports Administration will continue promoting diversified activities in the future, encouraging those women whom have yet to cultivate regular exercise habits to actively participate, as we progressively work towards our goal of achieving an autonomous sports population.

103年國人規律運動人口達33% 女性各項運動指標異軍突起

103年運動城市調查結果發現,國內運動人口逐年增長,參與率達82.4%,規律運動人口也從102年31.3%提升到33%,成長了1.7%,尤其女性運動風氣與各項運動指標也都有所提升。

以「7333定義」來看,103年我國女性規律運動人口比例為28.2%,較102年成長1.2%,再進一步就相關面向來比較,我國103年女性運動成長情況如下:
一、平常有參與運動的女性占80.6%,比102年成長1.1%。
二、每週平均運動次數女性為 3.86次,比102年成長0.49次。
三、平均每次運動時間女性為59.64分鐘,比102年成長2.94分鐘。
四、打造運動島相關計畫知曉度,女性有59.0%,比102年成長20.9%。

體育署近年來致力推展「打造運動島計畫」,透過社區聯誼賽、國民體育日系列活動等多元方式鼓勵民眾投入運動,使我國運動人口比率逐年穩定上升,並連續五年維持八成以上的高參與率。未來體育署會持續推動更多樣化活動,以鼓勵及增進更多尚未養成規律運動習慣之女性積極參與運動,逐步達到成為自發性運動人口的目標。

 

Sports Terms

WDC職業國標舞世界大賽亞洲巡迴賽臺北站 WDC Asian Dance Tour Taipei Open

運動彩券 Sport Lottery

美式足球冠軍賽「超級盃」 Super Bowl

無動力飛行運動 Sport of Paragliding

規律運動人口 Regularly Exercising Population

打造運動島計畫 Sports Island Establishment Plan